Moskova

Moskova

7 Ağustos 2015 Cuma

Kalinka - Калинка



Bu da Rusya’nın sembollerinden olan, en güzel, en sevilen şarkılardan biri. Adeta ülkenin ‘kartvizit’i olarak kabul edilen Kalinka Şarkısı.


Rusça
КАЛИНКА
Türkçe Tercümesi
EKŞİ YEMİŞ
Калинка, калинка, калинка моя!
[Kalínka, kalínka, kalínka mayá]
Ekşi yemiş, ekşi yemiş, ekşi yemişim benim
В саду ягода малинка, малинка моя!
[F sadú yágada malínka malínka mayá]
Bahçedeki ahududu, ahududum benim
Хэй! калинка, калинка, калинка моя!
[Hey! Kalínka, kalínka, kalínka mayá]
Hey! Ekşi yemiş, ekşi yemiş, ekşi yemişim benim
В саду ягода малинка, малинка моя!
[F sadú yágada malínka malínka mayá]
Bahçedeki ahududu, ahududum benim

Meraklısına bilgiler 

Rus halk müziğinin en ünlü şarkısı olarak bilinen ‘Kalinka Malinka’, 1860 yılında Rus bestekar, edebiyatçı ve halk bilimcisi İvan Petroviç Larionov tarafından yazıldı.

‘Kalinka’ ya da 'kalina', Rusya coğrafyasında sıkça rastlanan ve meyveleri ekşimsi yemiş olan bir ağacın adı, ahududu ise Rusya’da çok sevilen bir yemiş. Ruslar hem ‘kalina’dan, hem de ahududan reçel hazırlar, kış mevsiminde çaya koyup içerler.

‘Kalinka’ Şarkısı’nın en önemli özellikleri arasında, hızlı tempoyla yavaş temponun karışımı ve sözlerinin yabancı dillere şiirsel çevrilmesinin neredeyse imkansız olması.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder