Moskova

Moskova

2 Haziran 2011 Perşembe

Rusça argo rehberi: Urod!

Kaynak: http://www.moskovalife.com/

İngilizce yayımlanan Moscow Times gazetesini düzenli okuyanlar için Michele A. Berdy adı tanıdık gelecektir. 20 yılı aşkın bir süredir Moskova’da yaşayan ABD'li Berdy köşesinde her hafta Rusçanın incelikleriyle ilgili yazılar yazıyor. İlginç bulduğumuz bu haftaki yazısı özetlemek istedik:

“Geçen sabah arabamın yanına gittiğimde üzerinde bir not gördüm: урод- Urod ( Türkçeye hilkat garibesi, geri zekalı, acaip şey olarak çevrilebilir) Hiç tanımadığım birinin neden böyle bir not bıraktığını kısa sürede anladım. Bu hakaretin nedeni arabamı park etme şeklimi beğenmemesiydi. Ama ben de herkes gibi park etmiştim, ne başka bir arabaya engelliyor ne de yolu kapatıyordum. Bu olayı anlattığım bir arkadaşım “Neden urod” diye sorunca Rus argosu üzerine bir şeyler karalamaya karar verdim. Aslında “urod” gerçekten de ilginç bir kelime. Kökeni “rodit” fiilinden, yani doğurmaktan geliyor. Asıl anlamı fiziksel ya da zihinsel engelli demek. Belki “v semye ni byez uroda” deyimini duymuş olabilirsiniz, yani “her ailede bir kara koyun çıkar”. Konuyla ilgili bir diğer deyim: “Moralnıy urod” yani “ahlaksız insan”.

“Urod”un anlamlarından biri de “çirkin insan”. Nereden kaynaklandığı bilinmez ama Rusçada çok ilginç bir deyim var: K urodam otnositsya supermodeli-lyudi kotorıh byez slyoz nivozmojna smotrit”, yani “ mankenler o kadar acınacak yaratıklardır ki, onlara göz yaşlarına boğulmadan bakamazsınız!”

“Urod”un diğer anlamları arasında “gayri meşru çocuk” ve “hayvan” da var. Ayrıca çok iğrenç bulunan bir kişi için “vırodok” deniliyor. Tabii, bu ağır bir haraket olduğu için kişinin yüzüne söylememenizde fayda var!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder