Metin Uçar
Bazı ülkeler vardır. Milli marşları
çaldığında hatırlarsınız. Bu ülkelerin bayrakları da tanıdık gelir size. Çünkü
bu ülkelerin sporcuları uluslararası yarışmalarda çok sık altın madalya alırlar.
Her ülkenin sporcusu ve peşindeki milyonlarca seveni ülkelerinin milli marşı çalarken
gurur anları yaşarlar. Bazı ülkelerin kültürel güzelliklerinin milli marşlara
yansıması yüzümüzde ‘gülümseme’ doğurur. Pek alıştığımız milli marşlara
benzemezler, ancak çalınanın milli marş olduğunu bildiğimiz için bu ‘gülümseme’
sevinç ifadesi bir gülüşe dönüşür. Bu yazımda size bir milli marş hikayesi
anlatmak istiyorum. Dikkat edeniniz oldu mu bilmem ama SSCB döneminde dinlediğimiz
SSCB milli marşı ile yeni Rusya’nın milli marşı tıpa tıp aynıdır. Anlatacağım
hikaye SSCB milli marşının nasıl Rusya milli marşı haline geldiği hakkında.
Bu konuyu benim açımdan ilginç
yapan ise SSCB’nin dağılmasına rağmen etkisinin öyle bir seferde kaybolmadığını
göstermesi. Yani SSCB’de yaratılan, yerleşip gelişen düşünce ve kültür dünyası
o kadar güçlüdür ki kendisi artık tarihin sayfalarına malolsa bile sahip olduğu
gücü ve meydana getirdiği enerji ile yeni bir çok devletin 30 yıldır ayakta
durmasını sağlayabilmiştir. Umarım birgün bu ülkelerde yaşayan insanlar da böyle
konulara kafa yorarak ‘biz nerede hata yaptık?’ diye sorarlar. Çünkü bahsettiğim
enerji her geçen gün azalıyor. Yerine ise layık bir sistem henüz getirilmiş değil.
Gelelim SSCB ve Rusya hattında
milli marş hikayemize.
SSCB öncesinde Rusya’da milli
marş tam 10 değişik şekilde söylenmiştir.
İlk milli marşın sözlerini
1791De Gavriil Derjavin’in yazdığı, ‘Zafer gümbürtüsü, kop!’tur. Bir çok satırında
Osmanlı İmpatatorluğu’ndan bahsedilir. Adının top seslerini hatırlatması bir
rastlantı değildir. Nakaratı şöyledir: Yaşasın ey, Yekaterina! Yaşasın müşfik
anamız!
1817 – 1833 arasında İmparator
1. Aleksandr’ın emri ile söylenen ‘Rusların duasını’ duyarız.
Yine bu dönemde resmi olmasa
da milli marş olarak söylenen ‘Zion’da şanlı Rabbimiz’ çeşitli kutlamalarda ve
olaylarda söylenir. Bu marşın melodisi 1917’ye kadar Kremlin’in saatli
kulesinden çalınır. Ekim devriminden sonra Rusya’dan kaçan Çar’lık yanlısı
göçmenlerin de milli marşı olmuştur.
1833’de resmen kabul edilen ve
1917’ye kadar söylenen milli marşın adı ise ‘Tanrı Çar’ı koru’dur.
1917’de yaşanan Şubat Devrimi’nden
sonra karşımıza yeni bir milli marş çıkar. ‘Preobrajenskiy marş’.
1917’nin ilk aylarında popüler
olan bir marş daha duyarız. ‘Marseillaise’li işçi kadın’dır bu marşın adı. Müziği
direkt olarak Fransız milli marşından alınmıştır.
1917’de geçici hükümet
tarafından kabul edilmemiş bir milli marş projesi daha vardır. ‘Özgür Rusya Marşı’.
1918 – 1944 arasında adını
‘Beynelmilel’ filminde duymuş olabileceğiniz ‘Enternasyonal’ söylenir. Önce
Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti’nin milli marşıdır, arından da 1922’de SSCB’nin
milli marşı haline gelir.
1944 yılına geldiğimizde bu
yazımıza da konu olan SSCB Milli Marşı ile tanışırız. Bu milli marşın bestesini
A.V. Aleksandrov yapar, sözlerini ise S.V. Mihalkov yazmıştır. Sergey Mihalkov,
diğer bir yazımda bahsettiğim Oscar sahibi film yönetmeni Nikita Mihalkov’un
babasıdır. Sergey Mihalkov, SSCB milli marşı için üç değişik metin yazmıştır. İlk
kabul edilen metinde Lenin’e ve Stalin’e övgü içeren satırlar bulunuyordu.
Stalin öldükten sonra ‘kişi kültüne’ karşı tepkinin sonucu olarak 1956 – 1977
arasında SSCB milli marşı sözsüz olarak çalınır. 1977’de Sergey Mihalkov’un
kaleminden miili marşın yeni versiyonu çıkar. Stalin’in adı artık yoktur
metinde. SSCB’nin son yıllarında milli marşın yine sözsüz olarak çalındığına
tanık oluruz. Bu adeta ülkenin komünist ideolojiden yavaş yavaş vazgeçmeye başladığının
habercisidir. Yaşanacak olaylar Sergey Mihalkov’un yazdığı bir şiir versiyonu
daha olduğunu daha ortaya çıkaracaktır.
SSCB’nin artık olmadığı, 90’lı
yılların başından itibaren Rusya Federasyonu milli marşı ‘Vatansever şarkı’ adını
taşır. 1991’den sonra Rusya Federasyonu artık bağımsız bir devlettir ve o
zamanki devlet başkanı Boris Yeltsin’in emri ile milli marş olarak çalınmaya başlanır.
Ancak bu marşa yazılan söz olmadığı için sözsüz olarak çalınırdı. Bir dönem
SSCB milli marşının yeniden kullanılması Duma’da görüşülür ancak kabul edilmez.
2000 yılında olimpik sporcular dönemin devlet başkanı Vladimir Putin’e bir şikayette
bulunurlar. Buna göre altın madalyanın şerefine, bağıra bağıra söyleyecekleri
bir marşları olmadığı için üzgündürler. Vladimir Putin bu işe de el atar.
Bu yıllar eski sistemin
izlerinin kazınmaya çalışıldığı bir dönemdir. Eskiyi hatırlatan ne varsa değiştirilmektedir.
Bu değişikliğe karşı durabilen iki sembol olmuştur. Biri Orak çekiçli SSCB
arması diğeri de SSCB milli marşıdır. O günlere tanıklık etmiştim. Şöyle bir düşünün
orak çekiçli arma aklınıza gelen her yerde vardı. Yazışma için kullandığınız kağıtlarda,
pullarda, banknotlarda, binaların cephelerinde, resmi arabaların üzerinde vs
vs. Sonuçta tüm ülkedeki orak çekiçli armaların artık tarihi kabul edilen
binaların cephelerinden kazınmasının maliyeti ortaya çıkınca bu işten vazgeçildi.
Tıpkı ekim devrimi sonra tüm kiliselerinin yıkılmaması gibi SSCB dönemini
hatırlatan bu sembollere de dokunmadan bırakma tercih edilmiştir. Ancak söz
konusu milli marş olunca durum biraz farklı idi. Yeni Rusya devletine yeni bir
milli marş lazımdı. Rusya’da bir atasözü vardır: ‘En iyisi, iyice unutulmuş
eskidir!’ O günlerde yeni devlet başkanı Vladimir Putin, SSCB milli marşının
yazarı Sergey Mihalkov’un oğlu Nikita Mihalkov’u Kremlin’ne davet eder. Oğul
Mihalkov, babasının yazdığı üçüncü bir milli marş versiyonu olduğundan
bahseder. Vladimir Putin’in dahi düzeltme önerileri olan yeni metin konusunda
nihayet Sergey Mihalkov’un şiirinde karar kılınır. Ancak büyük bir risk vardır.
O da yeni Rusya devletinin sembolü olacak milli marşın SSCB’den miras alınması.
Bu konuda dönemin liberal çevreleri gerçekten de gürültü koparırlar. Ancak
Putin’in hızlı hareketleri sayesinde bir komisyon tarafından incelenen, kabul
edilen ve Putin’in imzaladığı emir ile kanunlaşan yeni Rusya Milli Marşı ilk
defa 1 ocak 2001’de televizyondan yayınlanır. Herkes sözlerine ne olacağını
beklerken, yine Sergey Mihalkov’un kaleminden çıkmış, ancak içinde SSCB’ni hatırlatacak
sembollerin olmadığı bir metindir bu.
O gün bu gündür de resmi
törenlerde, spor müsabakaları ödül törenlerinde ve tabii ki yeni yılın ilk
saniyelerinde çalınır.
Rusya
milli marşı, nerden geliyor ve marşa yüklenen anlam
Kaynak:
https://www.gazetem.ru/
Rusya Federasyonu milli marşı, yani Rusça olarak
Государственный гимн Российской Федерации, (Okunuşu: Gosudarstvenniy gimn
Rossiyskoy federatysii).
Rusya
milli marşı nereden geliyor?
Günümüzde Rusya Federasyonu’nda okunan milli marşın hem çok
eski hem de çok yeni bir tarihi geçmişi bulunmaktadır. Bu nasıl olabilir
diyorsanız? Marşın sözleri yeni, bestesi ise eskidir.
Marşın
hikayesi
Çarlık Rusyası yıkılıp Sovyet Rusyasına geçildiğinde uzun
bir süre yani 1944 yılına kadar enternasyonal marşı kullanılıyordu.
Ancak 1944 yılında Sovyet Rusyası ülkenin milli marşı
konusunda bir karar aldı. Aleksandr Aleksandrov’a ait Jit stalo luçşe (Türkçesi
Hayat daha iyi hale geldi) ve Bolşevik Parti Marşı’ndan uyarlanarak Sergey
Mihalkov’un yazdığı marş Sovyetler Birliği Marşı olarak okunmaya başlandı.
Tabii ki dönemin lideri Stalin hayatını kaybettikten bir
kaç yıl sonra 1956-1977 yılları arasında marş sözsüz olarak kullanıldı. 1977’de
ise Staline atıfta bulunan sözler çıkartılarak Mihalkov tarafından yeniden
yazılarak komünizmin ve II. Dünya Savaşı’nın zaferlerine vurgu
yapan sözlerle değiştirilerek kullanılmaya başlandı.
Ta ki, Sovyetler Birliği dağılıncaya kadar… Rusya’da 1990
ile 2000’li yıllar arasında tam bir geçiş dönemi yaşandı. Hayatın her anlamında
boşlukta bir dönemdi bu süreç. İşte o dönemlerde Mihail Glinka tarafından
bestelenen “Patriotiçeskaya pesnya” yani Yurtsever Şarkısı sözsüz
olarak kullanıldı.
Ancak sözsüz bir milli marşın başta madalya kürsüsüne çıkan
sporcuları olmak üzere motive etmediği görüşü 2000’li yıllara girilirken büyük
tartışmaya neden oldu. Son noktayı ise Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin
koydu ve bugünkü marşın hayata girmesini sağladı.
Sovyet Marşı’nın yazarı bir kez daha kalemi eline aldı ve
bugünkü sözler ile marşı yeniden şekillendirdi. İlk kez o yıl 30 Aralık’ta
Kremlin Sarayı’nda icra edilen marş, “Rusya Federasyonu Devlet Marşı” olarak
kullanılmaya başlandı.
İşte Rusya Milli Marşı’nın Rusça ve Türkçe alt yazılı hali:
MARŞIN
SÖZLERİ:
Россия –
священная наша держава,
Rusya – bizim kutsal ulusumuz,
Россия –
любимая наша страна.
Rusya – bizim sevgili vatanımız.
Могучая
воля, великая слава –
En büyük güç, en büyük şan
Твоё
достоянье на все времена!
Her zaman senindir ve senin kalacak!
Славься,
Отечество наше свободное,
Hür vatanımız sen hep şanlı ol
Братских
народов союз вековой,
Yüzyıllarca kardeş olan halkların birliği
Предками
данная мудрость народная!
Atalarımızın halka verdiği hikmeti!
Славься,
страна! Мы гордимся тобой!
Vatanımız sen çok yaşa! Seninle gurur duyuyoruz.
От
южных морей до полярного края
Güney denizlerinden kuzey kutbuna kadar,
Раскинулись
наши леса и поля.
Orman ve topraklarımız yayıldı
Одна
ты на свете! Одна ты такая —
Sen bu dünyada bir tanesin, senin gibisi yok.
Хранимая
Богом родная земля!
Tanrı tarafından korunan bu anavatan!
Славься,
Отечество наше свободное,
Hür vatanımız sen hep şanlı ol
Братских
народов союз вековой,
Yüzyıllarca kardeş olan halkların birliği
Предками
данная мудрость народная!
Atalarımızın halka verdiği hikmeti!
Славься,
страна! Мы гордимся тобой!
Vatanımız sen çok yaşa! Seninle gurur duyuyoruz.
Широкий
простор для мечты и для жизни
Hayaller ve hayat için sınırsız bir toprak
Грядущие
нам открывают года.
Geleceğin yollarını bizlere gösteriyor
Нам
силу даёт наша верность Отчизне.
Vatanımıza sadakat bize güç veriyor
Так
было, так есть и так будет всегда!
Bu hep böyleydi ve hep böyle olacak!
Славься,
Отечество наше свободное,
Hür vatanımız sen hep şanlı ol
Братских
народов союз вековой,
Yüzyıllarca kardeş olan halkların birliği
Предками
данная мудрость народная!
Atalarımızın halka verdiği hikmeti!
Славься,
страна! Мы гордимся тобой!
Vatanımız sen çok yaşa! Seninle gurur duyuyoruz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder