Gari
Potter, Gitler, Gaci Murat: Rusçanın H harfi ile derdi ne?
Kaynak:
http://www.turkrus.com/
Rusça öğrenen yabancıları en çok hayrete düşüren dil
konularından biri Rusların tüm dünyada H harfi ile telaffuz edilen bazı özel
isimleri ısrarla G ile söylemesi. Rus dilinde halihazırda sert de olsa H
sesinin (İngilizce Kh yazılarak bu ses verilmeye çalışılıyor) olması ise
insanların şaşkınlığını ikiye katlıyor.
Neden Harry değil de Gari Potter, neden Hitler yerine
Gitler ve neden Hac Murat değil, Gaci Murat, Haydar değil Gaydar?
Türkçe konuşanlar Rusça H sesini (Habarovsk, Harkov)
İngilizce H sesi (Harvard, Henry) ile bir tutsa da Ruslar farklı düşünüyor. Ana
dili Rusça olanlara göre bu ikisi bambaşka sesler ve birbirleri yerine
kullanılamazlar. En azından bir kısmına göre.
16'ncı yüzyılda İngiliz tüccarlarla ve dolasıyla İngilizce
ile tanışan Ruslar duydukları H sesine Rusçadaki en yakın sesi veren harf
olarak G'yi (Г) görmüş. Bu ise pek de temelsiz değil. Zira Rusçanın bazı
şivelerinde G ve H sesleri geçişken.
Ailesinin kökleri Belarus ve Ukrayna taraflarına dayanan
kimselerle temas edenler, bazen "govorit" yerine, "hovorit"
dendiğini duyar. Bu söyleniş biçimi ise Rusya'da kırsala özgü addedilir ve
Moskovalılar arasında bazen alay konusu olabilir.
Nikita Kruşçev de bu alaylardan nasibini bolca alan güney
Ruslarından biridir. Sovyet lidere Ruslar Hruşşov derken, bizim neden Kruşçev
dediğimiz ise apayrı bir konu.
(RBTH'den derleme)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder