Kaynak:
http://www.turkrus.com/
Fransa'nın adı Franklardan, Almanya'nın adı Cermen
kabilelerden, Amerika adı ise Amerigo Vespucci'den geliyor.
Peki ya Rusya?
Rusya adının kökeni ne?
Tüm tarihçiler Rusya (Rossiya) adının Rus'tan
geldiğinde hemfikir. Tarihte Slav kabilelerin yaşadığı toprakları Rusia, yani
"Rus'un toprağı" olarak adlandıran ilk kişinin 10. yüzyılda Bizans
imparatoru VII. Konstantin olduğunda tarihçiler mutabık.
Peki, "Rus"
ne demek ve bu kelime nereden geliyor?
Bir teoriye göre Rus kelimesinin kaynağı İskandinav
dilleri. Bugün pek az kişi farkında olsa da Rusya'nın ilk hükümdarları
Vikingler, ya da Varegler...
12. yüzyılda yaşamış bir Rus vakanüvis, "Varegler bize kendilerinden yola çıkarak Rus adını verdi" yazıyor.
Bu teori doğru ise Rus basitçe İsveç ya da İsveçli anlamına geliyor. Fincede de bugün İsveç için kullanılan kelimenin "Ruotsi" olması ilginç.
12. yüzyılda yaşamış bir Rus vakanüvis, "Varegler bize kendilerinden yola çıkarak Rus adını verdi" yazıyor.
Bu teori doğru ise Rus basitçe İsveç ya da İsveçli anlamına geliyor. Fincede de bugün İsveç için kullanılan kelimenin "Ruotsi" olması ilginç.
Bir diğer izahat, Rus isminin Dnyeper nehrinin bir kolu
olan Ros Irmağı'ndan geldiği yönünde. Buna göre, ırmak çevresine yerleşen
Slavlar kendilerini "Rosskiye" demiş ve bu kelime zamanla Russkiye'ye
dönüşmüş.
Arap tarihçi Al-Masdi ise "Bizanslılar onlara [Slav
kabilelerine] ar-rusiya der, ki bunun manası 'kırmızıdır'" diye
yazmaktadır.
Ne var ki Rus kelimesinin ne manaya geldiği üzerinde ileri
sürülen hiçbir teori herkesi tam anlamıyla tatmin etmiş değil.
Peki, günümüzde Rusya farklı dillerde nasıl ifade ediliyor?
Türklerin "Rusya", İngilizlerin "Russia", Almanların
"Russland", Fransızların "La Russie", Arapların
"Rusiya" dediği bu ülkenin diğer dillerdeki adları neler?
İşte birkaç ilginç örnek:
1. Fince - Venäja.Estonca - Veneemaa (Venetlerden).
2. Letonca - Krievija (Kriviklerden).
3. Çince - 俄罗斯
(Elosy). Ros/Rus kelimesinden, ancak pek çok Uzak Doğu toplumu gibi Çinlilerde
bazen R harfini L şeklinde telaffuz ediyor.
4. Vietnamca - Nga. Bu tuhaf adlandırmanın Çin
hiyerogliflerinin Vietnamca kurallara göre okunması sonucu ortaya çıktığı
tahmin ediliyor.
(RBTH)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder