Moskova

Moskova

15 Aralık 2024 Pazar

Rus dili neden bu kadar zordur?


Oleg Yegorov

RBTH

Kaynak: https://www.rbth.com/

 

Konu, güzel ama aynı zamanda öğrenmesi çok zor olan Rusça dili.

Japonca çevirmen Mayu Okamoto'nun Rusça yazıyı ilk gördüğünde dikkatini çeken ilk şey, çok sayıda yabancı karakter olmasıydı. En başından itibaren, Latin alfabesine alışmış yabancı öğrenciler (Rusya'daki yabancı öğrencilerin çoğu en azından biraz İngilizce biliyor) Rusçanın tamamen farklı olduğunu hemen fark ediyor. 

Bilinmeyen harfler

Rusçayı yabancı dil olarak öğreten özel bir öğretmen olan Natalya Blinova, yabancı öğrencilerinin Rus dilinde 33 harf ve daha da fazla ses olduğunu öğrendiklerinde sinirli bir şekilde kıpırdanmaya başladıklarını söylüyor. Dahası, bazen harfler yazıldıkları gibi telaffuz edilmiyor. Örneğin, Ruslar “horosho” (iyi) kelimesini sanki “harasho” olarak yazılmış gibi telaffuz ediyor. Dilin bazı harfleri ve sesleri yalnızca Rusçada mevcut.

"ы" harfini telaffuz etmek birçok Rusça öğrencisi için en büyük zorluktur. İngilizce konuşan bir öğrenci,  çevrimiçi bir tartışmada bu zorluğu şöyle anlattı : "Rus arkadaşım table kelimesini söylememi ve b ile l arasındaki sesi izole etmemi önerdi ama benim için işe yaramıyor." Bir öğrenci "ы"yi telaffuz etmeyi başardığında, onu bekleyen daha fazla zorluk var. Örneğin, "ш" ve "щ" harfleri arasındaki fark. Blinova, öğrencilerinin genellikle bu iki harfi sesinden ayırt edemediklerini ve farkı söylemek için "щ"deki "tail"e güvenmek zorunda kaldıklarını söylüyor.

Yabancı öğrenciler de Rusça kelimelerde vurgunun nereye konulacağını anlamakta zorluk çekiyor. Vurgular bir kelimedeki herhangi bir heceye düşebilir ve telaffuzun net bir örüntüyü izlediği Fransızca gibi dillerin aksine, görünüşte keyfi bir şekilde düşebilir. Bazı durumlarda vurgu kelime biçimine bağlı olarak da değişebilir. Moskova Devlet Üniversitesi Rus Dili ve Kültürü Enstitüsü'nde öğretmen olan Anna Solovyova, "Rus vurguları tahmin edilemezdir" diyor. "Neden 'stol - stolY' (tablolar) derken 'telefon - telefOny' (telefonlar) dediğimizi anlamak neredeyse imkansız."

Altı vaka

Yabancı bir öğrencinin Rus fonetiğinin kurallarına hakim olduğunu ve kelimeleri doğru telaffuz etmeyi öğrendiğini varsayalım. Bir sonraki zorluk dilbilgisidir. Alman öğrenci Simon Schirrmacher, "Benim için en zor kısım Rusça'daki altı durumu ezberlemekti," diyor. Durumlarla en azından biraz rahat edebilmesi için Rusya'da bir yıl yaşaması gerekti.

Rusça durumlar, ana dillerinde durumlar olmayan veya dillerinde durumlar kelimelerin yapısını etkilemeyen öğrenciler için özellikle zordur. Okamoto, "Belirli bir durum kullanmanın kelimeleri değiştirmek zorunda olduğunuz anlamına geldiğine inanamadım!" diye hatırlıyor. "Çılgınca. Ve sonra fiillerin çekimleri vardı. Bir cümleyi her söylemek istediğinizde durup her kelimeyi nasıl değiştireceğinizi, hangi biçimi seçeceğinizi düşünmeniz gerekiyordu."

Zor fiiller

Yabancı öğrencilerin anlamasının özellikle zor olduğu Rusça dilbilgisi bölümlerinden biri, mükemmel ve mükemmel olmayan fiillerin nasıl kullanılacağıdır. Schirrmacher kibarca ama sesinde pek fazla umut olmadan, "Umarım bir noktada bu konuyu anlarım," diyor. Okamoto, fiillerle ilgili deneyimini anlatırken, "Resimli ders kitabını tekrar tekrar okuduğumu, 'prishel' (vardı) ve 'prihodil' (gelmek için kullanılırdı) arasındaki farkı kavramaya çalıştığımı hatırlıyorum. Bunun anlamı neydi? O adam neredeydi? Gitmiş miydi yoksa kalmış mıydı? Korkunçtu." diyor.

Hareket fiilleri kendi başlarına bir zorluktur çünkü Rusçada bunlardan çok sayıda vardır, diye açıklıyor Blinov. "Örneğin, basit İtalyanca 'andare' (gitmek) fiilinin Rusça eşdeğerleri 'hodit'' (bir yere yürüyerek gidip geri dönmek), 'idti' (yürüyerek ama tek yönde gitmek), 'poyti' (yürüyerek yola çıkmak), 'ehat'' (bir tür araçla tek yönde gitmek), 'poehat'' (bir tür araçla yola çıkmak) ve 'ezdit'' (bir araçla her iki yönde gitmek) vardır." Solovyova'nın kişisel favorisi, kabaca "taşımacılık yerine eğlence amaçlı bir araç kullanmak" olarak çevrilebilecek olan "katat'sya" fiilidir. Yabancı öğrencilerin hayatını daha da zorlaştırmak için, tüm bu fiillere çeşitli önekler eklenebilir ve bu süreçte anlam değişebilir.

Parlak taraf

Ama umutsuzluğa kapılmayın. Bazı açılardan Rusça diğer dillerden daha kolay öğrenilir. RBTH tarafından görüşülen öğretmenler, makalelerin olmamasına ve çoğu Avrupa dilinden daha az olan sadece üç zaman kipinin olmasına işaret ediyor.

Solovyeva, Rusçanın örneğin İngilizceden daha zor öğrenilemeyeceğini düşünüyor ve sadece alışmanız gerektiğini söylüyor. "Eğer yabancılar, İngilizcede olduğu gibi, erken çocukluk döneminde Rusça öğrenmeye başlasalardı, bunu o kadar zor olarak görmezlerdi." Blinova, Mandarin veya Arapça gibi dillerin Rusçadan daha zor olduğunu belirtiyor. 

“Rusçada, korkunç dilbilgisinin neredeyse tamamı A2 Seviyesinde bitiyor,” diye belirtiyor Blinova. “Bu noktaya ulaştığınızda, kullanım özgürlüğüne kavuşursunuz ve harika ve güzel Rus dilinin tadını tam anlamıyla çıkarabilirsiniz.”

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder