Metin
Uçar
Dilbilim uzmanı, profesör İosif Sternin, Ruslara has
özellikler arasında günlük hayatta gülümsememeyi gösterir. Bakın bilim insanına
göre bunun nedenleri nelermiş?
Ruslar için diyalog sırasında gülümsemek nezaket mesajı
vermez. Batıda gördüğümüz, karşılaşma sırasındaki gülümseme ise sadece nezaket
belirtisi olarak ortaya çıkar insanların yüzünde. İnsan ne kadar çok gülümsüyor
ise o kadar çok karşısındaki insana dost olduğunu göstermeye çalışıyor
demektir. Sürekli nezaketen gülümsemeye Rusların taktığı bir isim vardır:
‘Nöbetçi gülümseme!’. Bu tür gülümseme bir insan için kötü özellik olarak
algılanır, samimiyetsizlik ve bazı şeyleri gizli tutma isteği ve gerçek
duyguların gizlenmeye çalışılması demektir. Rus gülümsemesi ise gerçek anlamda
sempatinin işaretidir, nezaketin değil.
Ruslar tanımadıkları insanlara gülümsemezler. Rusların
diyaloğunda gülümseme esasen tanıdık insanlara yöneliktir. Bu nedenle
mağazadaki satıcılar alıcılara gülümsemezler. Çünkü onları tanımamaktadırlar.
Son yıllarda geliştirilmeye çalışılan hizmet sektörünün önündeki en büyük
engellerden biri bu olmuştur. Eğer satıcı alıcıyı tanıyorsa mutlaka ona
gülümseyecektir.
Ruslarda cevaben gülümsemek şeklinde bir tepki yoktur. Eğer
bir Rus kendisine gülümseyen bir yabancıyı görürse mutlaka bu neşenin nedenini
araştıracaktır. Belki de giyiminde ya da saç örgüsündeki bir yanlışlık
karşısındakinin gülümsemesine neden olmuştur.
Bir Rusun gülümsemesi için herkesin anlayabileceği, yeterli
bir nedeni olmalıdır. Ancak bu, diğer insanlar karşısında gülümseme için insana
hak verir. Rusça’da diğer dillerde olmayan bir deyim vardır ve bu bir rastlantı
değildir: «Смех без причины — признак дурачины» (Nedensiz gülüş, aptallığın
işaretidir).
Rus insanının gülümsemez oluşu (somurtganlık değil,
gülümsememezlik, aslında Ruslar hayatı seven, neşeli ve zeki insanlardır) Rus
folklorunda da kendini gösterir. Bu nedenle çok sayıda gülüşe ve şakaya karşı
deyimle karşılaşırız. Vladimir Dal sözlüğünden bakın birkaç Rus atasözü
okuyalım: — Шутка до добра не доводит (Şakanın sonu iyi olmaz). — И смех
наводит на грех (Şaka günaha iter). — И смех, и грех (Hem gülüş, hem günah). —
Иной смех плачем отзывается (Başkasının gülmesi ağlatır) . — В шутках правды не
бывает (Şakada gerçek olmaz). — Шутка к добру не приведет (Şaka iyilik getirmez).
Ruslar, işyerinde ya da ciddi bir işle uğraşırken
gülümsemezler. Mesela havaalanlarındaki gümrük görevlileri hiçbir zaman
gülmezler, çünkü ciddi bir işle uğraşmaktadırlar. Rus gülümsemesinin bu
özelliğine başka bir yerde rastlayamazsınız.
Rus gülümsemesi sadece içten olur, bu iyi ruh halinin ya da
karşısındaki insanla birlikte olmaktan memnun olmanın yansımasıdır.
İşte böyle, eğer size bir yabancı gülümsüyor ise bu ona
herkese gülümsemesi gerektiğini öğrettikleri içindir, eğer bir Rus size gülümsedi
ise bu sadece bunu istediği içindir.
Rusya’da yaşayan Türkiyeli yabancılar, ne dersiniz?
Ruslarla diyalog sırasında benzeri durumlara düştünüz mü? Mesele bizim
gülümsememize ‘gıcık’ olan çok Rusla karşılaştım. Bunu kötü oldukları ya da
bizi sevmedikleri için yapmıyorlar. Neden yaptıklarını artık biliyorsunuz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder