Wikipedia
Dersu Uzala ( c.1849 - 13 Mart 1908)
Ussuri bölgesinin yerli sakini, avcı ve rehberdi.
V. K. Arsenyev'in 1906 ve 1907'deki keşif
gezilerine katılan Dersu Uzala, " Ussuri Bölgesi Karşısında" ve
" Dersu Uzala " adlı öykülerinde ana karakter olarak
karşımıza çıkar.
"Mohikanların sonuncusu"nun Rusça versiyonu olan
Dersu, muhtemelen nesli tükenen/yok edilen Nanai halkının veya Uzala (Ojal)
kabilesinin son insanıydı.
Dersu Uzala, Ussuri bölgesinde doğmuştur,
Doğum tarihi kesin olarak bilinmemektedir. Ailesini çiçek salgınında
kaybetti. Ussuri Nehri vadisinde dolaşarak kürklü hayvanlar için
ticari avcılık yaptı.
1906'dan beri ünlü Rus gezgin, yazar, Ussuri bölgesinin
kaşifi Vladimir Klavdievich Arsenyev'in önderlik ettiği keşif
gezilerine rehber olarak katıldı .
13 Mart 1908'de Korfovskaya tren istasyonu
bölgesinde bir soygun sonucu öldü.
Arsenyev'in
kitaplarındaki karakter olarak Dersu Uzala
Vladimir Klavdievich Arsenyev'in kitaplarına göre,
yazar ve "orman adamı" Dersu, 1902'den 1908'e kadar Ussuri taygasında
kilometrelerce birlikte yürüdüler ve çok iyi arkadaş oldular.
1907 seferinin sona ermesinin ardından Arsenyev, artık yarı
kör olan Dersu'yu Habarovsk'taki evinde yaşamaya davet etti.
Dersu, Habarovsk'a taşındı ama şehirdeki yaşam ağırdı.
Dört duvar arasının “boğucu” olduğunu hissetti. Dayanamayarak
1908 baharında yakın arkadaşı "kaptan" ile vedalaştı, Amur’da Primorsky Bölgesi'ne, Ussuri Nehri'nin
kaynağındaki memleketine, yürüyerek döndü.
Dersu Uzala, Habarovsk'a çok da uzak olmayan Korfovskaya istasyonu
yakınlarında öldürülmüş olarak bulundu.
Dersu, soğuk bir sonbahar gecesinde konaklamak için bir yol
kenarında bir ateş yakmıştı.
Dersu'nun hiçbir değerli eşyası yoktu, ama
soyguncular, tayga sakinleri için çok değerli olan tüfeğini ele
geçirmek için onun canına kıydılar.
Arsenyev'e göre Dersu, 13 Mart 1908'de Khekhtsir geçidi
bölgesinde, bir granit ocağının yakınında mahkum Kozlov tarafından
öldürülmüştü.
Bugünlerde Dersu'nun öldüğü yerden çok da uzak
olmayan Korfovski köyünde onun anısına granit bir blok dikildi ve
etrafına çam ağaçları dikildi.
Dersu Uzala, Arsenyev'in günlüklerinde adı geçen gerçek bir
kişi olsa da, "Ussuri Bölgesi Karşısında" ve "Dersu Uzala"
kitaplarının kısmen kurgulanması nedeniyle Dersu'nun imajı bir miktar
değişmiştir.
Gerçek adı Derchu Odzhal'dır (Odzhal klanından Derchu).
Arsenyev'in günümüze ulaşan keşif günlüklerine göre Dersu
ile ancak 1906 yılında tanıştığına inanılmaktadır; buluşma 3
Ağustos'ta Tadushi Nehri yakınında gerçekleşmiştir. Ancak kitapta
Arsenyev, 1902 yılında Lefou Nehri yakınlarında ilk buluşmasını
anlatırken, V.K. Arsenyev'in Tadushu adını verdiği nehirdeki buluşmanın ikinci
olduğu ortaya çıkıyor. Arsenyev'in daha önce taygada birlikte yürüdüğü diğer
rehberlerin bazı özelliklerini ve eylemlerini ona atfetmiş olması mümkündür.
Ancak günlüğün, Dersu'nun V.K. Arsenyev tarafından kurtarıldığı 1902
yılında Khanka Gölü'ndeki olayla ilgili girişlerin yer aldığı
sayfası korunmuştur; Dersu'dan defalarca bahsedilmektedir;
Uyruğu
Geleneksel olarak Dersu Uzala bir Nanai olarak kabul
edilirdi .
Böylece, ünlü oyun yöneticisi ve birçok kitabın yazarı S.P.
Kucherenko, Krasny Yar köyünde (Bikin Nehri üzerinde) eski tanıdığı,
doğuştan bir Nanai, rehber ve bu yerlerin sakini Fyodor Uza ile tanıştı. Pek
çok sohbetinden birinde gururla şunu söyledi: “Dersu bizim adamımızdır,
ailemizdendir. Doğrusu soyadı Uzala değil, Uza'dır”.
Ancak Vsevolod Sysoev ( Habarovsk Yerel
Kültür Müzesi müdürü Habarovsk Pedagoji Enstitüsü Coğrafya Fakültesi
Dekanı ) onu bir Udege olarak görüyordu . Sysoev ile Dersu
Uzala'nın uyruğu hakkında yapılan bir konuşma Yulia Shestakova tarafından
"Halk-Yıldızlar" kitabında yer alan "Dada" makalesinde
kaydedildi :
Dersu'ya neden Nanai deniyor? Evet, her şeyden önce,
kendisini Arsenyev'e bir Oroch ya da Ude değil , bir
Altın , yani bir Nanai olarak tanıttığı için .
— Vsevolod Sysoev
Yerel tarihçi varsayımını şu şekilde gerekçelendirdi:
Arsenyev, Ude sahilindeki topraklarda Dersu ile
tanışır ;
Udege giysili Dersu elbiseler - pantolon ve geyik
derisinden yapılmış bir ceket, yüksek çizmelerle ayakkabılı ;
Dersu ve ailesi, Udege göçebeleri gibi kışın taygada - ağaç
kabuğuyla kaplı direklerden yapılmış bir yurtta, yazın - huş ağacı kabuğu
kulübesinde yaşıyorlardı; Altınlar ( Nanailer ) göçebe değildi;
Sysoev'e göre kara çiçek hastalığı çoğunlukla
Udege'ler arasında yaygındı, kampların tamamında öldüler, Nanailer ise nadiren
çiçek hastalığından muzdaripti;
Dersu bir avcıdır, balıkçı değil, taygayı, tüm dağ nehirlerini
ve pınarlarını iyi bilir, her tepeyi hatırlar;
Dersu, Arsenyev'e Nanai dilini değil, Udege
dilini öğretiyor ;
“O zamanlar sadece Ude kıyılarında kahverengi saçlı ve
yeşilimsi gözlü insanlar vardı…”
“Habarovsk'tan nasıl ayrıldığını hatırla. Amur'a doğru değil , ondan uzakta, Amur'dan ayrılıyor. Gerçek altının böyle davranmaması gerekirdi. Üstelik ölümden önce kişi genellikle doğduğu yerlere çekilir.”
Edebiyatta
Dersu Uzala
V.K. Arsenyev'in romanları : “ Ussuri
Bölgesi Karşısında ” (1921), “ Dersu Uzala ” (1923).
İlk baskılara ek olarak, Sovyet döneminde bunlar ciddi bir
kısaltmayla (yaklaşık yarısı) ve çok sayıda sansür düzeltmesiyle yayınlandı.
Avrupa'da üne kavuşan "Ussuri Bölgesinin Vahşi Doğasında" kitabı da "Ussuri Bölgesi Karşısında" ve "Dersu Uzala" hikayelerinin önemli ölçüde kısaltılması ve metnine biraz eklenmesiyle oluşturuldu.
ve
sinemada
" Dersu Uzala " (1961): Yönetmen Agasi Babayan
" Dersu Uzala " (1975): Akira
Kurosawa'nın yönettiği , Dersu rolünde Maxim Munzuk . Film, En
İyi Yabancı Film Akademi Ödülü'nü kazandı (1976).
" Vladimir Arsenyev. Tayga Kaptanı "
(2011): Rusya Coğrafya Derneği'nin desteğiyle " Komsomolskaya
Pravda" Yayınevi tarafından hazırlanan, Dersu rolünde Ramil
Farzutdinov Alexander Sveshnikov tarafından yönetilen belgesel
film.
***
2007 yılında Kraski yayınevi, V.K. Arsenyev'in yazarın
devrim öncesi kitaplarının metinlerine dayanan ilk eksiksiz, kısaltılmamış eser
koleksiyonunu yayınladı.
Aynı zamanda, "Almanac Rubezh" yayınevi, V. K.
Arsenyev'in toplu eserlerini altı cilt halinde yayınlamaya başladı; burada
("Kraski" yayınevinden bağımsız olarak), yayınlanmamış el yazmaları
da dahil olmak üzere Arsenyev'in kitaplarının tam metinleri restore edildi.
Arsenyev'in daha önce yayınlanmış olan tüm eserleri sansür
nedeniyle büyük ölçüde kısaltılmıştı: onlardan Tanrı'ya yapılan bir dizi atıf
kaldırıldı, o zamanlar (etnografi dahil) küçükleri belirtmek için kullanılan
"yabancılar", "yabancılar" terimleri Milletler ve bunlarla
ilgili olan ve sonradan olumsuz bir anlam kazananların yerini “yerliler”,
“yerli” almış; “askerler”, “askerler” kelimelerinin yerine “tetikçiler” ve
hatta “Kazaklar” getirilmiş, “eski rejim” subay rütbeleri kaldırılmış,
“halkım”, “askerlerim” ve benzeri “mülk sahibi” ifadeleri hariç tutulmuştur.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder