Aaaaa, İstanbul’a kar yağdı diyenlere!..
Kar, Rusya’da kışın ayrılmaz bir parçası,..olağan bir şey.
Asıl beklendiği zamanda yağmadığında şaşırılıyor; endişeyle beklenmeye başlanıyor. Eee, malum küresel ısınma herkesin korkusu. Ekolojik dengenin bozulması sonucundaTürkiye’nin zamanla çölleşeceği, Moskova’nın Antalya iklimine sahip olacağı fikri soğuktan yılan Ruslar için bile cazip bir düşünce değil.
Yeni yıl kutlamalarında karsız bir Kremlin manzarası düşünülemez. Bazen kar üreten makinelerle takviye yapılıyor.
Kar, Rus kışının doğal bir parçası demiştik. Neredeyse Rusya’nın tamamında Ekim ayından itibaren yağmaya başlar ve Mart ayının sonuna kadar erimez. Ortalama hesaplara göre Rusya’da kışın kar yığınlarının yüksekliği yaklaşık 50 cm’e ulaşır. Ülkenin en karlı bölgesi, doğuda bulunan Kamçatka bölgesindeyse kar yığınlarının yüksekliği 2 metreye kadar ulaşır.
Rus kültüründe karla ilgili birçok şiir ve şarkı bulunmakta. Gündelik hayatta da sıkça kullanılan kar konulu pek çok deyim var.
Ruslar çok temiz bir şeyi kara benzetirler, ‘белый как снег’ [bélıy kak snek] (kar gibi beyaz) derler.
Hiç beklenmedik bir durumla karşılaşan Ruslar, bu duruma ‘как снег на голову’ [kak snek nágalavu] (başına kar düşer gibi) derler. Bu da, ‘birden, ansızın’ anlamına gelir.
Ruslar, gereksiz bir şeyi anlatırken de ‘нужен как прошлогодний снег’ [nújin kak praşlagódniy snek] (geçen yılki kar gibi gereksiz) diyorlar.
Aşağıda karla ilgili bir şarkıyı paylaşıyoruz. Adı, ‘Snejı́nka’ (‘Kar Tanesi’). Sözleri L. Derbenyov’a, müziğiyse Y. Krilatov’a ait olan bu parça, yaklaşık 30 sene önce çıktığından beri Rusya’da en çok sevilen yılbaşı şarkılarından biri.
Snejinka’ (‘Kar Tanesi’) Şarkısı, 1982 yılında ‘Чароде́и’ (‘Büyücüler’) müzikali için yazıldı. Söz konusu televizyon müzikali, Rus fantastik edebiyatının roman yazarları olan Strugatskiy kardeşler tarafından hazırlanan bir senaryo üzerine çekildi.
Снежинка (Snejinka)- Kar Tanesi
Когда́ прихо́дит год молодо́й, -Yeni yıl geldiğinde
А ста́рый ухо́дит вда́ль, -Ve eskisi uzaklara gittiğinde
Снежи́нку хру́пкую спрячь в ладо́нь, -Kırılgan bir kar tanesini avucunun içinde sakla
Жела́ние загада́й. -Bir dilek tut
Смотри́ с наде́ждой в ночну́ю синь -Gecenin mavisine ümitle bak
И кре́пко ладо́нь сжима́й. -Avucunu sık
И все, о чем мечта́лось, проси́, -Hayal ettiğin her şeyi iste,
Зага́дывай и жела́й. -Dile ve temenni et.
И Но́вый Год что вот-вот наста́нет, -İşte yeni yıl başlıyor
Испо́лнит вмиг мечту́ твою́. -Hayalini gerçekleştirecek
Е́сли снежи́нка не раста́ет, -Eğer kar tanesi erimezse
В твое́й ладо́ни не раста́ет, -Avucunda erimezse
Пока́ часы́ двена́дцать бьют, -Saat on ikiyi çalana kadar
Пока́ часы́ двена́дцать бьют. -Saat on ikiyi çalana kadar
Когда́ прихо́дит год молодо́й, -Yeni yıl geldiğinde
А ста́рый ухо́дит прочь, -Eskisi uzaklara gittiğinde
Дано́ сверши́ться мечте́ любо́й -Hayalin gerçekleşebilecek
Така́я уж э́то ночь. -Böyle bir gece bu.
Зати́хнет все и замре́т вокру́г -Ortalık sessizleşip durulacak
В преддве́рии но́вых- дней -Yeni günleri beklerken
И оберне́тся снежи́нка вдруг -Kar tanesi ise birden
Жар - пти́цей... -Anka Kuşuna dönüşecek...
Kaynak :http://turkish.ruvr.ru/2013_01_04/Snejinka/
Kar, Rusya’da kışın ayrılmaz bir parçası,..olağan bir şey.
Asıl beklendiği zamanda yağmadığında şaşırılıyor; endişeyle beklenmeye başlanıyor. Eee, malum küresel ısınma herkesin korkusu. Ekolojik dengenin bozulması sonucundaTürkiye’nin zamanla çölleşeceği, Moskova’nın Antalya iklimine sahip olacağı fikri soğuktan yılan Ruslar için bile cazip bir düşünce değil.
Yeni yıl kutlamalarında karsız bir Kremlin manzarası düşünülemez. Bazen kar üreten makinelerle takviye yapılıyor.
Kar, Rus kışının doğal bir parçası demiştik. Neredeyse Rusya’nın tamamında Ekim ayından itibaren yağmaya başlar ve Mart ayının sonuna kadar erimez. Ortalama hesaplara göre Rusya’da kışın kar yığınlarının yüksekliği yaklaşık 50 cm’e ulaşır. Ülkenin en karlı bölgesi, doğuda bulunan Kamçatka bölgesindeyse kar yığınlarının yüksekliği 2 metreye kadar ulaşır.
Rus kültüründe karla ilgili birçok şiir ve şarkı bulunmakta. Gündelik hayatta da sıkça kullanılan kar konulu pek çok deyim var.
Ruslar çok temiz bir şeyi kara benzetirler, ‘белый как снег’ [bélıy kak snek] (kar gibi beyaz) derler.
Hiç beklenmedik bir durumla karşılaşan Ruslar, bu duruma ‘как снег на голову’ [kak snek nágalavu] (başına kar düşer gibi) derler. Bu da, ‘birden, ansızın’ anlamına gelir.
Ruslar, gereksiz bir şeyi anlatırken de ‘нужен как прошлогодний снег’ [nújin kak praşlagódniy snek] (geçen yılki kar gibi gereksiz) diyorlar.
Aşağıda karla ilgili bir şarkıyı paylaşıyoruz. Adı, ‘Snejı́nka’ (‘Kar Tanesi’). Sözleri L. Derbenyov’a, müziğiyse Y. Krilatov’a ait olan bu parça, yaklaşık 30 sene önce çıktığından beri Rusya’da en çok sevilen yılbaşı şarkılarından biri.
Snejinka’ (‘Kar Tanesi’) Şarkısı, 1982 yılında ‘Чароде́и’ (‘Büyücüler’) müzikali için yazıldı. Söz konusu televizyon müzikali, Rus fantastik edebiyatının roman yazarları olan Strugatskiy kardeşler tarafından hazırlanan bir senaryo üzerine çekildi.
Когда́ прихо́дит год молодо́й, -Yeni yıl geldiğinde
А ста́рый ухо́дит вда́ль, -Ve eskisi uzaklara gittiğinde
Снежи́нку хру́пкую спрячь в ладо́нь, -Kırılgan bir kar tanesini avucunun içinde sakla
Жела́ние загада́й. -Bir dilek tut
Смотри́ с наде́ждой в ночну́ю синь -Gecenin mavisine ümitle bak
И кре́пко ладо́нь сжима́й. -Avucunu sık
И все, о чем мечта́лось, проси́, -Hayal ettiğin her şeyi iste,
Зага́дывай и жела́й. -Dile ve temenni et.
И Но́вый Год что вот-вот наста́нет, -İşte yeni yıl başlıyor
Испо́лнит вмиг мечту́ твою́. -Hayalini gerçekleştirecek
Е́сли снежи́нка не раста́ет, -Eğer kar tanesi erimezse
В твое́й ладо́ни не раста́ет, -Avucunda erimezse
Пока́ часы́ двена́дцать бьют, -Saat on ikiyi çalana kadar
Пока́ часы́ двена́дцать бьют. -Saat on ikiyi çalana kadar
Когда́ прихо́дит год молодо́й, -Yeni yıl geldiğinde
А ста́рый ухо́дит прочь, -Eskisi uzaklara gittiğinde
Дано́ сверши́ться мечте́ любо́й -Hayalin gerçekleşebilecek
Така́я уж э́то ночь. -Böyle bir gece bu.
Зати́хнет все и замре́т вокру́г -Ortalık sessizleşip durulacak
В преддве́рии но́вых- дней -Yeni günleri beklerken
И оберне́тся снежи́нка вдруг -Kar tanesi ise birden
Жар - пти́цей... -Anka Kuşuna dönüşecek...
Kaynak :http://turkish.ruvr.ru/2013_01_04/Snejinka/
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder